朝代:唐代

作者:卢纶

原文:

行多有病住无粮,万里还乡未到乡。
蓬鬓哀吟长城下,不堪秋气入金疮。

翻译参考:

注释
逢:遇到。
病军人:受伤的兵士。
行多:指行路多,这里指行程长。[4]
蓬鬓(bìn):散乱的头发。鬓:头发。
吟:呻吟。
长城:秦始皇修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵,后来历朝多次翻修。
不堪:不能忍受。
秋气:秋天的寒风。
金疮:中医指刀箭等金属器械造成的伤口 。

白话译文
军人在行军的途中,经常患病,住宿下来又没有粮吃,只得忍饥挨饿。在这万里归乡途中,奔波不息,至今还没有回到自己的家乡。在这生病之际,头发蓬乱,宿在古城哀吟,身上的创伤被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。


古诗赏析:


赏析
诗人用集中描画、加倍渲染的手法,着重塑造人物的形象。诗中的这个伤兵退伍后,他很快就发觉等待着他的仍是悲惨的命运。行多;,已不免疲乏;加之有病;,对赶路的人就越发难堪了。病不能行,便引出住;意。然而住又谈何容易,离军即断了给养,长途跋涉中,干粮已尽。无粮;的境况下多耽一天多受一天罪。第一句只短短七字,写出病军人;的三重不堪,将其行住两难、进退无路的凄惨处境和盘托出,这就是加倍;手法的妙用。第二句承上句行;字,进一步写人物处境。分为两层。万里还乡;是病军人;的目的和希望。尽管家乡也不会有好运等着他,但狐死首丘,叶落归根,对于病军人;不过是得愿死于乡里而已。虽然行多;,但家乡远隔万里,未行之途必更多。就连死于乡里那种可怜的愿望怕也难以实现呢。这就使未到乡;三字充满难言的悲愤、哀怨,令读者为之酸鼻。这里,万里还乡;是不幸之幸,对于诗情是一纵;然而未到乡;,又是喜;尽悲来,对于诗情是一擒。由于这种擒纵之致,使诗句读来一唱三叹,低回不尽。
  诗的前两句未直接写人物外貌。只闻其声,不见其人。然而由于加倍渲染与唱叹,人物形象已呼之欲出。在前两句铺垫的基础上,第三句进而刻画人物外貌,就更鲜明突出,有如雕像被安置在适当的环境中。蓬鬓;二字,极生动地再现出一个疲病冻饿、受尽折磨的人物形象。哀吟;直接是因为病饿的缘故,尤其是因为创伤发作的缘故。病军人;负过伤(金疮;),适逢秋气;已至,气候变坏,于是旧伤复发。从这里又可知道其衣着的单薄、破敝,不能御寒。于是,第四句又写出了三重不堪;。此外还有一层未曾明白写出而读者不难意会,那就是病军人;常恐死于道路、弃骨他乡的内心绝望的痛苦。正由于有交加于身心两方面的痛苦,才使其哀吟;令人不忍卒闻。这样一个蓬鬓哀吟;的伤兵形象,作者巧妙地把他放在一个古城;的背景下,其形容的憔悴,处境的孤凄,无异十倍加。使人感到他随时都可能像蚂蚁一样在城边死去。
  这样,通过加倍手法,有人物刻划,也有背景的烘托,把病军人;饥、寒、疲、病、伤的苦难集中展现,它客观上是对社会的控诉,也流露出诗人对笔下人物的深切同情。

后世点评
《对床夜语》:赵微明《回军跛者》之诗,只读起句,不必看题,亦必知为此诗矣。卢纶《逢病军人》诗云:行多有病住无粮;驱骂虽未及前,而凄苦之意,殆无以过。起句亦尽。
《唐人绝句精华》:凡战阵伤残兵士,理应有抚恤。此诗所写伤兵之苦如此,则其吋军政之窳败自在言外。吟,呻吟也。

创作背景

829年,诗人游塞北时,与一个患病军人返乡途中所遇,想到伤兵退伍的命运后所写下的诗。▼


作者简介:


卢纶 卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。、、、