朝代:唐代

作者:张仲素

原文:

袅袅城边柳,青青陌上桑。
提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。

翻译参考:

注释
⑴袅(niǎo)袅:纤长柔美貌。明杨慎 《升庵诗话&余延寿折杨柳》:大道连国门,东西种杨柳。葳蕤君不见,袅袅垂来久。;
⑵陌(mò)上:路旁。陌,田间小路。
⑶叶:此处指桑叶。
⑷渔阳:古代郡名,治所在今天津蓟县。因此处边陲,常陈重兵把守,后世遂用以指称边境征戍之地。

白话译文
城墙边依依细柳,小路旁青青嫩桑。
提着篮忘了采叶,昨夜又梦到渔阳。


古诗赏析:


创作背景

唐代边境战争频仍,又加上安史之乱,给人民带来了极大的痛苦。唐诗中,包含广大量描写征夫思妇相互怀念的作品。张仲素是以写闺情见长的。这首《春闺思》就是这类作品,其具体创作时间暂时难以考证。

整体赏析

风俗画画家画不出时间的延续,须选包孕最丰富的片刻;画之,使人从一点窥见事件的前因后果。这一法门,对短小的文学样式似乎也合宜,比如某些短篇小说高手常用不了了之;的办法,不到情事收场先行结束故事,任人寻味。而唐人五绝名篇也常有这种手法的运用,张仲素《春闺思》就是好例。
这诗的诗境很像画,甚而有几分像雕塑。袅袅城边柳,青青陌上桑;。城边、陌上、柳丝与桑林,已构成一幅春郊场景。袅袅;写出柳条依人的意态,青青;是柔桑逗人的颜色,这两个叠词又渲染出融和骀荡的无边春意。这就组成一幅村女采桑图:蚕生春三月,春柳正含绿。女儿采春桑,歌吹当春曲;(《采桑度》),真可谓无字处皆具义;(王夫之)。于是,这两句不仅是一般地写景,还给女主人公的怀思提供了典型环境:城边千万丝杨柳,会勾起送人的往事;而青青的柔桑,会使人联想到昼夜常怀丝(思);的春蚕,则思妇眼中之景无非难堪之离情了。
后二句在蚕事渐忙、众女采桑的背景上现出女主人公的特写形象:她倚树凝思,一动不动,手里提着个空笼;这是一个极富暗示性的道具;,提笼忘采叶;,表露出她身在桑下而心不在焉。至于心儿何往,末句就此点出渔阳;二字,意味深长。渔阳;是唐时征戍之地,当是这位闺中少妇所怀之人所在的地方。原来她是思念起从军的丈夫,伤心怨望。诗写到此已入正题,但它并未直说眼前少妇想夫之意,而是推到昨夜,说昨夜梦渔阳;。写来不仅更婉曲,且能见昼夜怀思、无时或已之意,比单写眼前之思,情意更加深厚。
提笼忘采叶;,这诗中精彩的一笔,是从上古诗歌中借鉴而来。杨慎早有见得,道是:从《卷耳》首章翻出。;《诗经&周南&卷耳》是写女子怀念征夫之诗,其首章云:采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。;斜口小筐不难填满,卷耳也不难得,老采不满,是因心不在焉、老是忘采叶;之故,其情景确与此诗有神似处。但就诗的整体说,彼此又很不同。《卷耳》接着就写了女子白日做梦,幻想丈夫上山、过冈、马疲、人病及饮酒自宽种种情景,把怀思写得非常具体。而此诗说到梦渔阳;,似乎开了个头,接下去该写梦见什么,梦见怎样,但作者就此带住,不了了之。提笼少妇昨夜之梦境及她此刻的心情,一概留给读者从人物的具体处境回味和推断,语约而意远。这就以最简的办法,获得很大的效果。因此,《春闺思》不是《卷耳》的摹拟,它已从古诗人手心翻出;了。

名家点评
明代徐用吾《唐诗分类绳尺》:真情实意,词语悲婉。
明代唐汝询《唐诗解》:见柳而感别;因桑而怀人,宜其不能采也。此从《卷耳》翻出。
明末清初邢昉《唐风定》:顾云:是乐府铺麋;意。
清代吴昌祺《删订唐诗解》:吴昌祺曰:下联脱化固妙,而起以柳;兴桑;,又从《伐木》章来。
清代黄叔灿《唐诗笺注》:袅袅;句是宾,陌上桑;是主,然边城柳;亦是伤别之景,相引入妙。
清代李锳《诗法易简录》:前二句皆说眼前景物,而末句忽掉转说到昨夜之梦,便令当日无限深情,不着一字而已跃跃言下。笔法之妙,最耐寻味。
清代吴瑞荣《唐诗笺要》:画出形神失据,行经绝无佻巧之气,唐音所以足贵。
近代邹弢《精选评注五朝诗学津梁》:起对偶,柳与桑切春也。后二句但写思;字。
近代俞陛云《诗境浅说续编》:五言绝句中忆远之诗,此作最为入神。从《诗经》采采卷耳,不盈倾筐。嗟我怀人,置彼周行;点化而来,遂成妙语,令人揽挹不尽。


作者简介:


张仲素 张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。、、、