英语翻译葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催.醉卧沙场君莫笑,古来征战篇1
葡萄美酒夜光杯,Fromcupsofjadethatglowwithwineofgrapesatnight.欲饮琵琶马上催.DrinkingtoPipasongs,wearesummonedtofight.醉卧沙场君莫笑,Don'tlaughifwelaydrunkenonthebattleground!古来征战几人回?Howmanywarriorsevercomebacksafeandsound?@[email protected]查都查的到啊。
“喝醉了”用英语怎么说篇2
bedrunk;beindrink
1.Theybootedhimoutforbeingdrunkatwork.他们把他解雇了,因为他工作时喝醉了酒。
来自《简明英汉词典》
2.Themanwasinhiscupsandtalkingveryloudly.那人喝醉了酒而高声说话。
来自《简明英汉词典》
3.Youcouldtellfromhisslurredspeechthathewasdrunk.从他那含糊不清的话语中你就知道他喝醉了。
来自《简明英汉词典》
4.Hegotreallyfriedatthepartylastnight.他在昨晚的晚会上真的喝醉了。
来自《简明英汉词典》
烈酒用英语怎么说篇3
烈酒的英语:liquor
读音:英['lɪkə(r)]美['lɪkər]
n.酒;烈性酒;液剂
词源解说:直接源自古法语的licor,意为液体。
相关短语:
1、drinkliquor喝酒
2、holdone'sliquor保持不醉
3、hard〔strong〕liquor烈性酒
4、neatliquor纯酒
5、influenceofliquor有点醉
扩展资料:
相关例句
1、Manyairportssellduty-freeliquor.
很多机场出售免税酒。
2、Heappearstohavedrunkalotofliquor.
他似乎喝得醉醺醺的。
3、Drinkinghardliquortoomuchisharmfultohealth.
喝太多的烈性酒对身体有害。
4、Stayoffthehardliquoruntilyourstomachfeelsbetter.
等你的胃舒服了再喝烈性酒。
5、Clarifiedliquoriswithdrawnnearthebottom.
澄清液在靠近池底的地方排出。
“把我灌醉”翻译成英文怎么说篇4
Sure.Butdon'ttrytodrinkmeunderthetableagain.YoucandrinkalotmorethanIcan.
当然,不过别再想把我灌醉。你的酒量比我好太多了。
Idrankhimdown.
我把他灌醉了。
Heintoxicatedthemwithwine.
他用酒把他们灌醉了。
Lastnightwegothimdownwithwine.
昨晚我们把他灌醉了。
Glenclaimshe'sabigdranker,butevenmydaughtercoulddrinkhimunderthetable.
格伦自称是一个酒豪,可是甚至连我女儿都能把他灌醉。
Youprideyourselfonyoucapacity,buthecandrinkyouunderthetable.
你自夸有海量,可他能把你灌醉。
Dan'sloveofdrinkisthechinkinhisarmour.GethimdrunkandI'msurehe'lltalk.
贪杯是丹的弱点。把他灌醉了,他肯定会说出来的。
Drinkunder
(比酒量)把某人灌醉(而自己不醉)
Ican'tstickthepiecesofthebrokenvasetogether.
我不能把花瓶的醉片粘起来。
Drinkmorealcoholthansbelsewithoutbecomingasdrunk
灌醉某人(自己喝得更多但不醉)
英语翻译醉卧瑶宫阆苑,梦醒幽府黄泉.娥黛蹙颦空嗟叹,但见断壁残垣篇5
纤柔悱恻,寸断肝肠,写得很是不错.试解一下.醉卧瑶宫阆苑,梦醒幽府黄泉.娥黛蹙颦空嗟叹,但见断壁残垣.此段似拟作冷宫宫妃之感,梦境中的繁华与梦醒后的凄凉对比.独守银釭一盏,任凭弱水三千.罗敷夜歌真如幻,烛影垂泪涟涟.这里是以宫廷内众妃嫔夜夜笙歌与冷宫内孤独垂泪作对比,加深凄楚寂寞的感情.金绫缎,玉珠钏,赤罗衫.青丝散乱,红颜碧玉谁堪怜?这段较为旖艳,似在回忆红帐春宵.又似对如今独守空房的自怜.君不见,魅影幢幢藏暗险,凄风猎猎似刀镰.君不见,缁羽寒鸦举喙利,虬尾灵猫嗔目圆.对冷宫凄凉阴冷的描绘,“君不见”既是埋怨,也似乞怜.云步轻敛,回眸相看,来者翩翩.昔日缠绵缱绻,今朝凝眉冷面.再次见到心爱的君王,却已是“不见旧人哭”.相见征如不见.竟是你,将我堕入这无底深渊?非也,这是你的孽,亦是你的缘.似对话,似自问自答,将自身的悲剧归于命运.总的来说,都是在描写一个冷宫女子幽怨悲苦的情感,文字精致,情感充沛,端的不错.——————补充回答——————其实我很想说你去百度一下啦……阆苑:典出《集仙路》,原指神仙处所,诗文中多指宫苑.银釭:典出晏殊《鹧鸪天》,指银白色的灯盏、烛台,代指灯烛.罗敷:典出乐府《陌上桑》,古代美女名,代指美女.缁羽:缁,黑色.黑色的羽毛.。

