“应该差不多”在英文中可以表示为 "should be about right" 或 "should be close enough"。这两个短语都用来表示某事物的数量、质量或程度差不多是正确的。

例如:

"I think this measurement should be about right. It's close enough to the last one we took." (我想这个测量应该差不多是正确的。它与我们上一次测量的结果差不多。)
"This recipe calls for two cups of sugar, but I think one and a half cups should be close enough." (这份食谱要求两杯糖,但我认为一杯半差不多就行了。)

另外,"应该差不多"这个说法在中文和英文中都很常用,因此它的来源并不是特别明确。

希望这对您有帮助。