在英文中,姓毛的女孩可以翻译成 "a girl with the surname Mao" 或者 "a girl named Mao."

"Surname" 是英文中的姓,"named" 是英文中的名。因此,在英文中,"a girl with the surname Mao" 和 "a girl named Mao" 都可以表示 "姓毛的女孩" 的意思。

下面是一些例句:

"I have a cousin who is a girl with the surname Mao."(我有一个姓毛的表妹。)
"There is a girl named Mao in my Engpsh class."(我的英语课上有一个叫毛的女孩。)

希望以上回答能帮到你!