在这种情况下,可以说 "家人们都来学英语"。
这句话的来源可能是中文语言中的一句常用的表达。在英文中,可以将其翻译为 "All the family members are learning Engpsh." 或者 "The whole family is learning Engpsh."。
例句:
"我们家里所有人都在学英语。" 翻译为 "Everyone in our family is learning Engpsh."
"我们全家都决定一起学英语。" 翻译为 "We have decided as a family to learn Engpsh together."
"我们家的小孩们都很喜欢学英语。" 翻译为 "Our children in the family all really enjoy learning Engpsh."
这句话的来源可能是中文语言中的一句常用的表达。在英文中,可以将其翻译为 "All the family members are learning Engpsh." 或者 "The whole family is learning Engpsh."。
例句:
"我们家里所有人都在学英语。" 翻译为 "Everyone in our family is learning Engpsh."
"我们全家都决定一起学英语。" 翻译为 "We have decided as a family to learn Engpsh together."
"我们家的小孩们都很喜欢学英语。" 翻译为 "Our children in the family all really enjoy learning Engpsh."

