在英语中,我们常用 "There is joy and there is sorrow" 来表示有快乐也有悲伤这一概念。
这句话来源于英文经典诗歌《莎士比亚诗歌集》中的一首诗 "The Two Gentlemen of Verona",其中有这样一句话:"There is joy in heaven when one sinner repenteth."(有一个罪人悔改,天堂就会欢乐。)
下面是一些英文例句及其中文翻译:
"Life is full of ups and downs. There is joy and there is sorrow."(生命充满起伏。有快乐也有悲伤。)
"In this world, there is joy and there is pain. It's all a part of the human experience."(在这个世界上,有快乐也有痛苦。这都是人类经历的一部分。)
"We must accept that there is joy and there is sorrow in pfe. It's how we deal with them that matters."(我们必须接受生命中有快乐也有悲伤。重要的是我们如何应对它们。)
这句话来源于英文经典诗歌《莎士比亚诗歌集》中的一首诗 "The Two Gentlemen of Verona",其中有这样一句话:"There is joy in heaven when one sinner repenteth."(有一个罪人悔改,天堂就会欢乐。)
下面是一些英文例句及其中文翻译:
"Life is full of ups and downs. There is joy and there is sorrow."(生命充满起伏。有快乐也有悲伤。)
"In this world, there is joy and there is pain. It's all a part of the human experience."(在这个世界上,有快乐也有痛苦。这都是人类经历的一部分。)
"We must accept that there is joy and there is sorrow in pfe. It's how we deal with them that matters."(我们必须接受生命中有快乐也有悲伤。重要的是我们如何应对它们。)

