在中文中,"老婆儿子" (lǎopó érzi) 指的是妻子的儿子,在英文中可以用 "stepson" 来表示。
"Stepson" 来源于两个英文单词:"step" 和 "son"。"Step" 在这里的意思是 "not being a natural or biological parent or relative",而 "son" 则指 "a male child in relation to his parents"。因此,"stepson" 指的就是与自己并不是亲生或生物学上的关系的男性儿子。
下面是几个关于 "stepson" 的例句:
My stepson is visiting from out of town this weekend. (我的老婆儿子这个周末从外地来看望我们。)
I've always treated my stepson pke my own son. (我一直把我的老婆儿子当成自己的儿子对待。)
My stepson is a talented musician. (我的老婆儿子是一位有才华的音乐家。)
"Stepson" 来源于两个英文单词:"step" 和 "son"。"Step" 在这里的意思是 "not being a natural or biological parent or relative",而 "son" 则指 "a male child in relation to his parents"。因此,"stepson" 指的就是与自己并不是亲生或生物学上的关系的男性儿子。
下面是几个关于 "stepson" 的例句:
My stepson is visiting from out of town this weekend. (我的老婆儿子这个周末从外地来看望我们。)
I've always treated my stepson pke my own son. (我一直把我的老婆儿子当成自己的儿子对待。)
My stepson is a talented musician. (我的老婆儿子是一位有才华的音乐家。)

