你落后于时代的英文表达是 "You are behind the times." 或 "You are out of date." 。

"Behind the times" 这个说法有两种解释。第一种意思是某人或某事物没有跟上时代的发展,过时了。例如:

"My phone is so old, it's behind the times." (我的手机太老了,落后于时代。)
"The company's business model is behind the times. They need to innovate to stay competitive." (公司的商业模式落后于时代。他们需要创新以保持竞争力。)

第二种意思是某人或某事物在过去比较流行,但现在已经过时了。例如:

"That hairstyle is so behind the times. No one wears it anymore." (那种发型太过时了,现在没人再穿了。)
"His music collection is full of oldies. He's really behind the times." (他的音乐收藏里全是老歌。他真的落后于时代。)

"Out of date" 也有类似的意思,指某事物已经过时了。例如:

"This map is out of date. Some of the roads have changed." (这张地图过时了,有些道路已经改变。)
"The information in this textbook is out of date. We need a newer edition." (这本教科书的信息过时了。我们需要一个新版本。)