"那些调皮的兄弟" 可以用英文表示为 "those mischievous brothers" 或 "those rascally brothers."
"调皮" 的意思是指行为恶作剧或不听话,而 "兄弟" 则指同父亲或母亲的兄弟姐妹。
下面是一些例句:
Those mischievous brothers always seem to be getting into trouble. (这些调皮的兄弟总是惹上麻烦。)
I can't bepeve those rascally brothers pulled that prank on their teacher. (我真不敢相信那些调皮的兄弟居然把恶作剧搞到了老师身上。)
"调皮" 的意思是指行为恶作剧或不听话,而 "兄弟" 则指同父亲或母亲的兄弟姐妹。
下面是一些例句:
Those mischievous brothers always seem to be getting into trouble. (这些调皮的兄弟总是惹上麻烦。)
I can't bepeve those rascally brothers pulled that prank on their teacher. (我真不敢相信那些调皮的兄弟居然把恶作剧搞到了老师身上。)

