在英语中,“它有四米”可以说成:

"It is four meters long."

这句话的来源是源自英语的基本语法。在英语中,形容词通常位于名词之前,所以形容词“四米”(four meters)放在名词“它”(it)之前。

下面是一些英文例句,并附有中文翻译:

"The bridge is four meters wide."(桥有四米宽。)
"The room is four meters high."(这个房间有四米高。)
"The fence is four meters tall."(这道围墙有四米高。)

注意:在英语中,当描述物体的长度、宽度或高度时,通常使用介词“of”而不是“有”。例如,上述例句可以改写为:

"The bridge has a width of four meters."(桥的宽度是四米。)
"The room has a height of four meters."(房间的高度是四米。)
"The fence has a height of four meters."(围墙的高度是四米。)