"让我们吃好吗" 可以用英语表达为 "Shall we eat well?" 或 "Let's eat well?"。
关于这个短语的来源,"eat" 是一个常用的动词,意思是 "吃",而 "well" 是一个副词,意思是 "好"。"Shall we" 是一个用来提出建议或问对方意见的短语,相当于中文里的 "我们(应该/是不是)……"。所以 "Shall we eat well?" 就相当于中文里的 "我们吃好吧?" 或 "我们吃的好吗?"。
下面是一些英文例句及其中文翻译:
Example 1:
Engpsh: Shall we eat well tonight? I'm starving.
Chinese: 今晚我们吃好吗?我饿晕了。
Example 2:
Engpsh: Let's eat well at the restaurant. I heard their food is really good.
Chinese: 我们在餐厅吃好吧。我听说他们的食物很好吃。
Example 3:
Engpsh: I'm so full. I don't think I can eat well anymore.
Chinese: 我太饱了。我觉得我再也吃不下了。
关于这个短语的来源,"eat" 是一个常用的动词,意思是 "吃",而 "well" 是一个副词,意思是 "好"。"Shall we" 是一个用来提出建议或问对方意见的短语,相当于中文里的 "我们(应该/是不是)……"。所以 "Shall we eat well?" 就相当于中文里的 "我们吃好吧?" 或 "我们吃的好吗?"。
下面是一些英文例句及其中文翻译:
Example 1:
Engpsh: Shall we eat well tonight? I'm starving.
Chinese: 今晚我们吃好吗?我饿晕了。
Example 2:
Engpsh: Let's eat well at the restaurant. I heard their food is really good.
Chinese: 我们在餐厅吃好吧。我听说他们的食物很好吃。
Example 3:
Engpsh: I'm so full. I don't think I can eat well anymore.
Chinese: 我太饱了。我觉得我再也吃不下了。

