在英语中,"不是泥土的小路"可以翻译为 "a road not made of dirt" 或者 "a paved road"。
"Paved" 是形容词,指的是用石头、混凝土或其他材料铺设的道路。
例如:
The town has a paved road that leads to the main highway.(这个小镇有一条通往主要高速公路的铺有石板的道路。)
I prefer to walk on the paved path rather than the dirt path.(我更喜欢走铺有石板的小路,而不是泥土小路。)
请注意,"paved road" 和 "paved path" 都可以用来描述铺有石板的道路,但 "road" 通常指的是更大的、通往其他地方的道路,而 "path" 通常指的是更小的、靠近房屋或其他建筑物的道路。
"Paved" 是形容词,指的是用石头、混凝土或其他材料铺设的道路。
例如:
The town has a paved road that leads to the main highway.(这个小镇有一条通往主要高速公路的铺有石板的道路。)
I prefer to walk on the paved path rather than the dirt path.(我更喜欢走铺有石板的小路,而不是泥土小路。)
请注意,"paved road" 和 "paved path" 都可以用来描述铺有石板的道路,但 "road" 通常指的是更大的、通往其他地方的道路,而 "path" 通常指的是更小的、靠近房屋或其他建筑物的道路。

