在中文中,我们常常用“广泛但不深入”来形容一个人的知识面很广,但知识深度并不深。这个短语是指一个人对许多不同领域的知识都有一定的了解,但并不深入研究任何一个领域。
来源:这个短语源自中文,并非是英语原本就有的表达方式。
英文例句及其中文翻译:
He has a broad but shallow knowledge of many different subjects. 他对许多不同的学科都有广泛但不深入的了解。
She has a general understanding of the topic, but she doesn't have a deep knowledge of it. 她对这个话题有一个大致的理解,但并没有深入了解。
His knowledge of history is superficial at best. 他对历史的了解最多也就是表面知识。
来源:这个短语源自中文,并非是英语原本就有的表达方式。
英文例句及其中文翻译:
He has a broad but shallow knowledge of many different subjects. 他对许多不同的学科都有广泛但不深入的了解。
She has a general understanding of the topic, but she doesn't have a deep knowledge of it. 她对这个话题有一个大致的理解,但并没有深入了解。
His knowledge of history is superficial at best. 他对历史的了解最多也就是表面知识。

