"你天天看书"的英文翻译可以是 "You read books every day."
这个短语来源于汉语,"你" 是指称呼询问的对象,"天天" 是 "every day" 的意思,"看书" 是 "read books" 的意思。
下面是一些例句和中文翻译:
"I see you reading books every day. 你天天看书,我看到了。"
"Reading books every day is a good habit. 天天看书是个好习惯。"
"Do you read books every day? 你天天看书吗?"
注意:在英语中,"you" 和 "your" 是不同的。"You" 是称呼询问的对象的主语,"your" 是所有格代词,表示询问的对象的所有物。因此,"你天天看书" 应该翻译为 "You read books every day",而不是 "Your read books every day."
这个短语来源于汉语,"你" 是指称呼询问的对象,"天天" 是 "every day" 的意思,"看书" 是 "read books" 的意思。
下面是一些例句和中文翻译:
"I see you reading books every day. 你天天看书,我看到了。"
"Reading books every day is a good habit. 天天看书是个好习惯。"
"Do you read books every day? 你天天看书吗?"
注意:在英语中,"you" 和 "your" 是不同的。"You" 是称呼询问的对象的主语,"your" 是所有格代词,表示询问的对象的所有物。因此,"你天天看书" 应该翻译为 "You read books every day",而不是 "Your read books every day."

