"情满河"是一个中文成语,意思是指情感浓厚,热情洋溢。在英文中,可以用 "be overflowing with emotion" 来表达这个意思。
这个成语的来源可以追溯到古代的一个故事,传说中有一个名叫孔子的贤人,他曾在《论语》中写道:"君子之情,如水之清。其所以能行险,以其不贰。故能止;不能从,则止。河不出于谷,江不出于山,孰能流?",意思是说,君子的情感应该像水一样清澈,因为水能够通过各种障碍,但同时又不会溢出,所以水能够流动。这个故事引申出了 "情满河" 这个成语,表示情感浓厚、热情洋溢。
下面是几个用 "be overflowing with emotion" 表示 "情满河" 的英文例句及其中文翻译:
She was overflowing with emotion when she saw her long-lost son. 她看见了她失散多年的儿子时情感满溢。
The crowd was overflowing with emotion as the team pfted the trophy. 当队伍举起奖杯时,人群的情感满溢。
His voice was overflowing with emotion as he thanked his family and friends. 当他感谢他的家人和朋友时,他的声音充满了情感。
这个成语的来源可以追溯到古代的一个故事,传说中有一个名叫孔子的贤人,他曾在《论语》中写道:"君子之情,如水之清。其所以能行险,以其不贰。故能止;不能从,则止。河不出于谷,江不出于山,孰能流?",意思是说,君子的情感应该像水一样清澈,因为水能够通过各种障碍,但同时又不会溢出,所以水能够流动。这个故事引申出了 "情满河" 这个成语,表示情感浓厚、热情洋溢。
下面是几个用 "be overflowing with emotion" 表示 "情满河" 的英文例句及其中文翻译:
She was overflowing with emotion when she saw her long-lost son. 她看见了她失散多年的儿子时情感满溢。
The crowd was overflowing with emotion as the team pfted the trophy. 当队伍举起奖杯时,人群的情感满溢。
His voice was overflowing with emotion as he thanked his family and friends. 当他感谢他的家人和朋友时,他的声音充满了情感。

