calmer
TEF/TCF常用TEF/TCF
词典释义
近义、反义、派生词
联想:
paix n、f、和平;和睦;安;寂;安心,安宁
名词变化:
calme形容词变化:
calme, calmant, calmante副词变化:
calmement近义词:
adoucir, alléger, amortir, apaiser, assagir, assouvir, bercer, détendre, pacifier, rasséréner, tranquilliser, soulager, endormir, fléchir, lénifer, maîtriser, modérer, tempérer, désarmer, dompterse calmer: s'assagir, s'adoucir, s'apaiser, se dissiper, s'éteindre, s'évanouir, tomber, se contenir, se modérer, se rasséréner, se remettre, se taire, se détendre, éteindre, tasser, apaiser, assoupir, résorber, cesser, désarmer,
反义词:
activer, affoler, agacer, aggraver, agiter, aigrir, aiguillonner, aiguiser, ajouter, allumer, ameuter, angoisser, apeurer, attiser, bouleverser, bourreler, exciter, surexciter, aviver, irriterse calmer: bouger, s'animer, s'emporter, s'échauffer, s'énerver, se déchaîner, se réveiller, s'exaspérer, se troubler, s'inquiéter, se lever, se monter, bout, bouillir, fermenter, s'affoler, s'agiter, se démener,
联想词
当代法汉科技词典
calmervt安定, 平, 定, 镇
calmer l'effroi定惊
calmer l'esprit清神宁心; 镇心
calmer la dysphorie除烦
calmer la dyspnée et la toux降气平咳
calmer la toux止咳
animer la rate et calmer l'esprit醒脾安神
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur理气镇痛
promouvoir la sécrétion de liquide organique et calmer l'esprit生津安神
rafraîchir la chaleur et calmer la douleur清热止痛
tonifier l'énergie et calmer l'esprit补气安神
tonifier le vide de l'énergie pour calmer l'essoufflement补虚平喘
tonifier les reins pour calmer l'esprit补肾安神
calmer la colique causée par l'ascaridiose【医学】安蛔
calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en refluxcalmer le réchauffeur moyen et fairedescendre l'énergie en reflux【医学】和营止痛
calmer l'esprit avec drogues pesantes【医学】重镇安神
nourrir le cœur pour calmer l'esprit【医学】养心安神
nourrir le foie pour calmer la douleur【医学】柔肝止痛
régulariser la circulation du sang pour calmer la douleurrégulariser la circulation du sang pour calmer la douleur【医学】和血止痛
短语搭配
抚慰某人
acier calmé全镇静钢, 镇静钢
calmer sa colère平息怒气
calmer une querelle平息一场争吵
calmer les flots使波浪平息
calmer une douleur止住疼痛
calmer la soif止渴
calmer les esprits让大家的情绪平静下来
calmer la dysphorie除烦
calmer la douleur镇痛,止痛
原声例句
Et oui, les endorphines toujours, elles calment le stress et les douleurs aussi、
还是因为内啡肽 它可以缓解压力和疼痛。
[法国人体科学讲堂]
Pendant ce temps, Sylviane essaie de calmer Cécile、
在这个时间,西尔维安娜试着安抚塞西尔。
[Qui file Cécile ?]
Qu’est-ce que vous avez tous les deux, intervint Mary, vous allez vous calmer ?
“你们两个到底是怎么了?”玛丽开了口,“能不能平静一下。”
[你在哪里?]
Bon, eh bien, les filles, calmez-vous maintenant, et arrêtez de rêver, parce que la pause-café, c'est fini、
好吧,姑娘们,现在安静,别做梦了,因为咖啡时间结束了。
[Le nouveau Taxi 你好法语 1]
Heureusement, avec le travail, ça c'est un peu calmé donc j'ai un peu plus de temps pour m'entraîner、
是的,幸运的是,现在工作不太忙,我能够进行更多的训练。
[2024法国总统大选]
Puis , mon cerveau se calma, mon imagination se fondit en une vague somnolence, et je tombai bientôt dans un morne sommeil、
而后,我的头脑平静了,我的想像在睡 意朦胧中消失了,我立刻跌人了沉闷的睡眠中。
[北外法语 Le français 第三册]
Après la traversée de la zone de pluie et de la tempête hier, le vent s'est calmé, et sur l'ensemble du pays le temps sera instable avec encore quelques averses、
昨天,雨区和风暴穿越之后,风平息了。全国天气将不稳定并有阵雨。
[北外法语 Le français 第三册]
Comme il y a de grandes chances qu'il en ait aucune idée, sortez-lui l'explication du système vicésimal et je pense que ça le calmera、
很有可能他完全不懂,所以你可以跟他解释一下二十进制,我觉得这会让他冷静下来。
[innerFrench]
Bon, eh bien, les filles, calmez-vous maintenant, arrêtez de rêver, parce que la pause-café, c’est fini、
好,那么,姑娘们,现在你们安静一点,别做梦了,因为咖啡时间结束了。
[新公共法语初级]
Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait、Lui-même n'était pas calme、Pouvait-il risquer sur l'enfant l'expérience qui avait bien réussi sur les chiens ?
Pasteur安慰担心的母亲和哭泣的小孩。他自己一点也不平静。他能将在狗身上成功的经验,冒险用在孩子身上吗?
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
例句库
Les gendarmes ont calmé la bagarre、
警察平息了斗殴。
N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux、
别忘了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。
Le passage plus que mouvementé de la flamme olympique à Paris, il y a 10 jours, a enflammé les militants nationalistes chinois et le court message de Pékin pour calmer le jeu n'y a rien changé、
10天前巴黎奥林匹克火炬传递中的运动,点燃了中国中国民族主义积极分子的激情,而北京简短的呼吁冷静的信息对活动没有任何影响。
En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles、
1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次废除奴隶制。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé、
他先是恼火,然后便平静下来了。
L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives、
河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿,随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。
), les frites, oui, oui les frites, sont délicieuses et calment de manière très efficace le feu dans votre bouche !
炸薯条很好吃,它可以帮助你减缓嘴里的辣!
Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer 、
只有“你”的声音能使我平静,能使我安心,能让我得到安慰,能让我振作起来。
Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier、
总理强调必须使房地产市场降温。
Pour calmer la flambée des prix de l'immobilier, la taxe foncière est expérimentée dans deux grandes villes, Shanghaï et Chongqing、
为了给疯狂上涨的楼价降温,房产税开始在两个大城市-上海和重庆试行。
La personne hurle à pleins poumons et n'arrive pas à se réveiller ou à se calmer、
发病的人大声呼喊,不能清醒、无法冷静下来。
Là, là, calmez-vous, s'il vous plaît!
好啦, 好啦, 请镇静下来吧!
Et, lorsque ces derniers seront calmés, les fondamentaux économiques, qui ne sont pas mauvais, reprendront de l'importance、
并且当这些最后的影响趋于平静,目前还不太坏的经济基本面就会起到重要的作用。
Attends un peu, je vais te calmer!
你等着, 我有办法叫你冷静下来!
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville、
我们刚到市中心,暴风雨就平息了。
J'espère calmer les flots、
我希望能使风浪平静下来。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci、
要想看清满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。
Du reste, le costume du seigneur Jupiter était fort beau, et n'avait pas peu contribué à calmer la foule en attirant toute son attention、
况且,朱庇特老爷的服装那么华丽,吸引了全场的注意,对于安定观众的情绪也是起了不小作用的。
Au Yémen、、、、Le président tente de calmer la révolte、Il annonce qu'il est prêt à abandonner ses pouvoirs exécutifs avant la fin de l'année、
在也门,总统将宣布其改革。他宣布已经准备好在今年年底前放弃其执行权力。
Difficile en tout cas de calmer les curiosités -c'est la première fois dans l'histoire de la République française qu'un président en exercice devient père、
的确,对于这件事,我们很难做到不好奇:因为这是法兰西共和国历史上第一位于在位期间成为父亲的总统。
法法词典
calmer verbe transitif
5、rendre moins fort ou moins intense Synonyme: soulager Synonyme: alléger Synonyme: atténuer
un médicament pour calmer la douleur
4、apaiser l'agitation et le trouble dont est empreint
calmer le débat
5、faire disparaître le besoin vital créé par Synonyme: assouvir Synonyme: satisfaire
calmer sa soif
se calmer verbe pronominal réfléchi
5、arrêter ses méfaits ou ses excès
si elle ne se calme pas, elle sera exclue du collège
se calmer verbe pronominal de sens passif
5、devenir moins fréquent
les plaintes pour agression se sont un peu calmées dans le quartier
相关推荐
nuanced是什么意思_nuanced英文意思_翻译_例句
英 ['njuːɑːnst] 美['nuːɑːnst]adj.有细微差别的;微妙05-28
Nuclides是什么意思_Nuclides英文意思_翻译_例句
英 美 放射性核素 Nucpdes的相关资料:临近单词nu Nu05-28
obfuscation是什么意思_obfuscation英文意思_翻译
英 美 n.昏迷;困惑 newobfuscation的英文翻译是什05-28
英 ['nɪmfə] 美['nɪmfə]n.幼虫;小阴唇 名词复数:ny05-28
obediently是什么意思_obediently英文意思_翻译_
英 [ə'biːdiəntp] 美[ə'biːdiəntp]adv.顺从地;服从地 05-28
novelette是什么意思_novelette英文意思_翻译_例
英 [ˌnɒvə'let] 美[ˌnɑːvə'let]n.微型小说;中篇小说 05-28
notability是什么意思_notability英文意思_翻译_
英 [ˌnəʊtə'bɪlɪtɪ] 美[ˌnoʊtə'bɪlətɪ]n.著名05-28
notaries是什么意思_notaries英文意思_翻译_例句
英 ['nəʊtəri] 美['noʊtəri]n.公证人;公证员 名词05-28
排行榜
- programmer是什么意思_programmer英文意思_翻译_09-14
- psalm是什么意思_psalm英文意思_翻译_例句09-14
- dich是什么意思_英文音标_中文翻译09-14
- radiant是什么意思_radiant英文意思_翻译_例句09-14
- safe-deposit是什么意思_英文音标_中文翻译09-14
- Iraq是什么意思_Iraq怎么读_音标ɪ'rɑ:k09-14
- relentless是什么意思_relentless英文意思_翻译_09-14
- pilar是什么意思_英文音标_中文翻译09-14
- resonance是什么意思_resonance英文意思_翻译09-14
- since是什么意思_since怎么读_音标sɪns09-14

