青云当自致的下一句是:何必求知音。

原句是:青云当自致,何必求知音。

意思是:清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。

这句话出自李白的《冬夜醉宿龙门,觉起言志》,原文如下:

醉来脱宝剑,旅憩高堂眠。

中夜忽惊觉,起立明灯前。

开轩聊直望,晓雪河冰壮。

哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。

傅说版筑臣,李斯鹰犬人。

欻起匡社稷,宁复长艰辛。

而我胡为者,叹息龙门下。

富贵未可期,殷忧向谁写。

去去泪满襟,举声梁甫吟。

青云当自致,何必求知音。

【诗词注释】

⑴龙门:《通典》:河南府河南县有阙塞山,俗曰龙门。

《太平寰宇记》:阙塞山。

《左传》:晋赵鞅纳王,使女宽守阙塞。服虔谓南山伊阙是也。杜预注,洛阳西南伊阙口也,俗名龙门。

⑵古乐府有《苦寒行》,因行役遇寒而作。

⑶《韩诗外传》:傅说负土而板筑,以为大夫,其遇武丁也。李善《文选注》:郭璞《三苍解诂》曰:板,墙上下板。筑,杵头铁沓也。

⑷《韵会》:欻,暴起也。陈琳《为袁绍檄豫州文》:举师扬威,并匡社稷。

⑸阮籍诗:感物怀殷忧。李善注:《韩诗》曰:‘耿耿不寐,如有殷忧。《诗经·国风》:‘以写我忧。《毛传》曰:‘写,除也。

⑹《梁甫吟》,古代用作葬歌的一种民间曲调,音调悲切凄苦。

⑺《史记·范睢传》:不意君能自致于青云之上。

【诗词翻译】

在醉后摘下宝剑,旅憩在高堂安眠。

夜半忽然惊觉,起立站在明灯前。

打开窗户放眼望去,拂晓的飘雪更加陪衬了河冰的'壮观。

哀哀歌声咏叹苦寒,郁郁寡欢,独自惆怅。

宰相傅说曾经做过夯土的工作,宰相李斯也曾经是个鹰犬狩猎人。

忽然而起匡扶社稷,难道没有经历长期的艰辛。

而我在干什么呢,在龙门的客栈独自叹息。

富贵不可预期,满腔殷忧向谁说。

永别了龙门,高声吟颂梁甫吟,泪流满襟。

青云直上要靠自己,何必求知音举荐!

【作者简介】

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号谪仙人,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙,与杜甫并称为李杜,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别,杜甫与李白又合称大李杜。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,李白词享有极为崇高的地位。