简直

拼音jiǎn zhí 假名【まったく;まるで】

分词翻译

简(jiǎn)的日语翻译:

[GB]2882[電碼]4675
(Ⅰ)(1)(⇔繁)簡単である.手間がかからない.やさしい.
(2)簡単にする.簡略にする.手短にする.
(3)〈姓〉簡[かん]・チエン.
(Ⅱ)(1)古代,文字を記すのに用いた竹の札.
(2)手紙.
(Ⅲ)〈書〉(人材を)選抜する.
易しい;簡単である

直(zhí)的日语翻译:

[GB]5417[電碼]4160
(1)(⇔曲)まっすぐである.
(2)(⇔横)垂直である.
(3)(⇔横)縦.
(4)まっすぐにする.しゃんと伸ばす.
(5)公正である.正しい.
(6)率直である.正直である.
正直

立てる;立て掛ける
真直な;真直に
全く;

日语翻译

〔副詞〕まるで.まったく.そっくり.まるっきり.“简直”以下の内容を,そのとおりであると強調する(誇張を含むこともある).----------
副詞“简直”のいろいろな用い方△
(1)“简直”の後に“地”をつけることがある.(2)“简直”+“是”の形で名詞・動詞・形容詞の前に置く.(3)“得”に導かれた補語をもつ文では,“简直”は動詞の前または“得”の後に用いる.(4)“几乎”との比較.“简直”はある状態にほとんど等しい意味であるのに対し,“几乎”はある状態にあと少しという意味で,程度において“简直”よりは弱い.
全く;