名副其实

拼音míng fù qí shí 假名【めいじつあいともなう】

日语翻译

(⇔名不副实)〈成〉名実相伴う.評判と実際とが一致している.“名符其实”ともいう.名にし負う、名に負う、名に背かない
名実相伴う

分词翻译

名(míng)的日语翻译:

[GB]3591[電碼]0682
(1)(名儿)名.名前.名称.
(2)名づける.名を…という.
(3)名目.
(4)名声.名誉.
(5)名高い.有名である.
(6)言い表す.
(7)〔量詞〕(a)人数を数える.
名前;名付ける

副(fù)的日语翻译:

[GB]2417[電碼]0479
(Ⅰ)(1)副次的な.第二の.補助的な.“正”や“主”と区別する.
(2)補佐役またはその人.
(3)付帯的な.
(4)符合する.合致する.適合する.
(Ⅱ)〔量詞〕(a)セットや組になっているものを数える.
1.副次的な.补助的な.第二の.副
2.补佐役
3.付带的な
4.符合する.合致する.一致する
5.[量]セットや组になっているものを数える
6.[量]颜の表情

其实(qí shí)的日语翻译:

〔副詞〕
(1)(前述の内容を否定する)実は.実際には.事実(は).実のところ.実際のところ.
(2)(前述の内容を補う)実は.実のところ.
実は;実際は