这句话是中文俚语,意思是"你在看什么?"或者"你在盯着什么看?"。这个说法的来源是不详,但是可能源自于口语化的问句,用来询问对方的动作或者注意力。
在英文中,可以用 "What are you looking at?" 或者 "What are you staring at?" 来表达这个意思。例句如下:
"What are you looking at?" 你在看什么?
"What are you staring at?" 你在盯着什么看?
希望这能帮到你!
在英文中,可以用 "What are you looking at?" 或者 "What are you staring at?" 来表达这个意思。例句如下:
"What are you looking at?" 你在看什么?
"What are you staring at?" 你在盯着什么看?
希望这能帮到你!