"馁爹"是汉语俚语,在英语中没有直接对应的说法。这个词汇可能源于汉语方言,意思是“累得要死”或“极度疲乏”。

在英语中,可以用其他表达来描述这种感觉,例如:

"I'm exhausted."(我累得要死。)
"I'm completely drained."(我完全没精打采。)
"I'm beat."(我累坏了。)

这些表达都可以用来表示一个人感到极度疲乏的感觉。

你还可以用其他形容词来表达这种感觉,例如:

"I'm feepng extremely tired."(我感觉极度疲乏。)
"I'm completely worn out."(我完全筋疲力尽。)

在英语中,"exhausted"(累得要死)和"drained"(枯竭,耗尽)是常用的形容词,可以用来表达非常疲乏的感觉。