在英文中,被超市淘汰的意思可以用下列短语来表达:
"put out of business":使(尤指因竞争而)停业,使(尤指因竞争而)破产
"drive out of business":使(尤指因竞争而)停业,使(尤指因竞争而)破产
这两个短语的意思基本相同,都指的是因为竞争或其他原因使某个企业停业或破产。
例句:
The new supermarket chain put many of the smaller, independent stores out of business. 新近开设的超市连锁店使许多小型独立商店停业。
The onpne retailer drove many brick-and-mortar stores out of business with its low prices and convenient depvery options. 由于低价格和便利的送货服务,这家网上零售商使许多实体店破产。
"put out of business":使(尤指因竞争而)停业,使(尤指因竞争而)破产
"drive out of business":使(尤指因竞争而)停业,使(尤指因竞争而)破产
这两个短语的意思基本相同,都指的是因为竞争或其他原因使某个企业停业或破产。
例句:
The new supermarket chain put many of the smaller, independent stores out of business. 新近开设的超市连锁店使许多小型独立商店停业。
The onpne retailer drove many brick-and-mortar stores out of business with its low prices and convenient depvery options. 由于低价格和便利的送货服务,这家网上零售商使许多实体店破产。