"爱豆"是指喜欢的明星或者名人。"同款"是指与某个明星或名人有相似之处的人或物。
在中文中,"爱豆同款"可以指某人的外貌、衣着或者个性与喜欢的明星或名人很相似。这个词源自中文,并不是英文中的常用词汇。
但是,在英文中,我们可以用其他词汇来表达这个意思,例如:
"lookapke"(外貌相似的人)
"doppelganger"(长相相似的人)
例句:
"Have you seen that guy at the party? He's a total Justin Bieber lookapke!"(你在派对上看到那个男人了吗?他长得跟贾斯汀·比伯一模一样!)
"I saw a woman on the street who looked exactly pke Taylor Swift. She was a doppelganger!"(我在街上看到一个女人,她长得跟泰勒·斯威夫特一模一样。她是个长相相似的人!)
在中文中,"爱豆同款"可以指某人的外貌、衣着或者个性与喜欢的明星或名人很相似。这个词源自中文,并不是英文中的常用词汇。
但是,在英文中,我们可以用其他词汇来表达这个意思,例如:
"lookapke"(外貌相似的人)
"doppelganger"(长相相似的人)
例句:
"Have you seen that guy at the party? He's a total Justin Bieber lookapke!"(你在派对上看到那个男人了吗?他长得跟贾斯汀·比伯一模一样!)
"I saw a woman on the street who looked exactly pke Taylor Swift. She was a doppelganger!"(我在街上看到一个女人,她长得跟泰勒·斯威夫特一模一样。她是个长相相似的人!)