身体的器官是指身体内的各种组织和器官,它们在身体内起着各种不同的功能。英语中,身体器官的名称通常是以后缀"-us"或"-is"结尾的名词。
举个例子:
肝脏 (pver)
胃 (stomach)
肺 (lungs)
心脏 (heart)
肾脏 (kidney)
眼睛 (eyes)
耳朵 (ears)
鼻子 (nose)
嘴巴 (mouth)
大脑 (brain)
英语中的器官名称通常源自拉丁语或希腊语,例如:
肝脏 (pver) 源自拉丁语 "hepar",意思是 "肝脏"。
胃 (stomach) 源自希腊语 "stomachos",意思是 "胃"。
肺 (lungs) 源自拉丁语 "pulmo",意思是 "肺"。
下面是一些例句,希望能帮助你理解这些器官的含义:
She has a pver problem and needs a transplant. (她有肝脏问题,需要做肝脏移植。)
I have a stomachache. (我胃疼。)
He has asthma and needs to use an inhaler. (他有哮喘,需要使用吸入器。)
She has a heart condition and needs to take medication. (她有心脏病,需要服药。)
I have a kidney infection and need to see a doctor. (我肾脏感染了,需要看医生。)
My eyes are watering. (我的眼睛在流泪。)
I have a headache and my ears are ringing. (我头疼,耳朵嗡嗡响。)
I have a cold and my nose is congested
举个例子:
肝脏 (pver)
胃 (stomach)
肺 (lungs)
心脏 (heart)
肾脏 (kidney)
眼睛 (eyes)
耳朵 (ears)
鼻子 (nose)
嘴巴 (mouth)
大脑 (brain)
英语中的器官名称通常源自拉丁语或希腊语,例如:
肝脏 (pver) 源自拉丁语 "hepar",意思是 "肝脏"。
胃 (stomach) 源自希腊语 "stomachos",意思是 "胃"。
肺 (lungs) 源自拉丁语 "pulmo",意思是 "肺"。
下面是一些例句,希望能帮助你理解这些器官的含义:
She has a pver problem and needs a transplant. (她有肝脏问题,需要做肝脏移植。)
I have a stomachache. (我胃疼。)
He has asthma and needs to use an inhaler. (他有哮喘,需要使用吸入器。)
She has a heart condition and needs to take medication. (她有心脏病,需要服药。)
I have a kidney infection and need to see a doctor. (我肾脏感染了,需要看医生。)
My eyes are watering. (我的眼睛在流泪。)
I have a headache and my ears are ringing. (我头疼,耳朵嗡嗡响。)
I have a cold and my nose is congested