"你怎么没了"是指"你去哪里了"或者"你为什么没在这里"。这个短语通常用来询问一个人原因或者去向。
在英文中,这个短语可以用"Where have you been?"或者"Why aren't you here?"来表达。
例句:
"Where have you been? I've been looking for you everywhere."(你去哪里了?我到处找你。)
"Why aren't you here? I thought you were coming to the meeting."(你为什么没在这里?我以为你要来开会。)
这个短语来自中文语言,是通过翻译或者直接引用被广泛使用在英语中的。
在英文中,这个短语可以用"Where have you been?"或者"Why aren't you here?"来表达。
例句:
"Where have you been? I've been looking for you everywhere."(你去哪里了?我到处找你。)
"Why aren't you here? I thought you were coming to the meeting."(你为什么没在这里?我以为你要来开会。)
这个短语来自中文语言,是通过翻译或者直接引用被广泛使用在英语中的。