在英语中,"抑制自己的热情"可以用一些不同的表达方式来表示。
一种可能的表达方式是 "rein in one's enthusiasm",意思是控制、限制自己的热情。这个短语的来源可能来自驾驭马匹时用鞍具控制马的行动,也就是用鞍具的绳索来限制马的行动。
例句:
It's important to rein in your enthusiasm when you're making important decisions. 在做重要决定时,重要的是控制你的热情。
I had to rein in my enthusiasm when I reapzed how much money the project was going to cost. 当我意识到这个项目要花费多少钱时,我不得不控制自己的热情。
另一种表达方式是 "temper one's enthusiasm",意思是调节、缓和自己的热情。这个短语的来源可能来自锻造金属时用火加热并冷却金属来调节它的硬度和强度。
例句:
It's important to temper your enthusiasm with a pttle caution. 重要的是要调节你的热情,加上一点谨慎。
I had to temper my enthusiasm when I reapzed how much work was involved in the project. 当我意识到这个项目有多少工作量时,我不得不缓和自己的热情。
一种可能的表达方式是 "rein in one's enthusiasm",意思是控制、限制自己的热情。这个短语的来源可能来自驾驭马匹时用鞍具控制马的行动,也就是用鞍具的绳索来限制马的行动。
例句:
It's important to rein in your enthusiasm when you're making important decisions. 在做重要决定时,重要的是控制你的热情。
I had to rein in my enthusiasm when I reapzed how much money the project was going to cost. 当我意识到这个项目要花费多少钱时,我不得不控制自己的热情。
另一种表达方式是 "temper one's enthusiasm",意思是调节、缓和自己的热情。这个短语的来源可能来自锻造金属时用火加热并冷却金属来调节它的硬度和强度。
例句:
It's important to temper your enthusiasm with a pttle caution. 重要的是要调节你的热情,加上一点谨慎。
I had to temper my enthusiasm when I reapzed how much work was involved in the project. 当我意识到这个项目有多少工作量时,我不得不缓和自己的热情。