假装男人的女人可以用英文表达为 "cross-dressing woman" 或 "transvestite woman"。

"Cross-dressing" 是指一个人穿着与自己性别不同的服装,而 "transvestite" 是指一个人喜欢穿着与自己性别不同的服装,通常是为了满足性取向或性别认同。

下面是一些可以使用这些术语的英文例句:

She is a cross-dressing woman who pkes to wear men's clothes. (她是一个喜欢穿男装的假装男人的女人。)
He is a transvestite woman who enjoys dressing up as a man. (他是一个喜欢打扮成男人的假装男人的女人。)
The play features a cross-dressing woman who disguises herself as a man in order to join the army. (这部戏剧讲述的是一个假装男人的女人,为了参军而伪装成男人的故事。)

这些术语的来源可以追溯到古希腊时期,当时的穿着有性别的限制。"Cross-dressing" 这个术语最早出现在 16 世纪的英文中,而 "transvestite" 这个术语最早出现在 20 世纪初的英文中。