"你眼中还有我吗" 在英文中可以翻译为 "Do you still see me in your eyes?"。

这句话可能是来自中文歌曲的歌词,也可能是一句常见的中文表达方式。它的意思是询问对方是否仍然看到自己,也就是是否仍然在对方眼中有价值或者重要。

下面是一些例句:

"我们虽然已经分开很久了,但你眼中还有我吗?"
"Even though we've been apart for a long time, do you still see me in your eyes?"

"我知道自己并不是那么完美,但你眼中还有我吗?"
"I know I'm not perfect, but do you still see me in your eyes?"

"我们相处了这么多年,你眼中还有我吗?"
"We've been together for so many years, do you still see me in your eyes?"