在中文中,“整齐”通常是指物品摆放得有条理、有序,不乱糟糟的。在英文中,常用来表示这个意思的词有 "neat" 和 "tidy"。

"Neat" 是指物品摆放得有条理、干净整洁,通常用来形容人或物。例如:

My desk is always neat because I pke to keep it organized. (我的书桌总是很整齐,因为我喜欢把它整理好。)
She is a neat person because she always keeps her clothes and her home clean and organized. (她是一个整洁的人,因为她总是把衣服和家里打扫得干干净净。)

"Tidy" 也是指物品摆放得有条理、干净整洁,但是它常用来形容场所,而不是人或物。例如:

I pke to keep my room tidy because it makes me feel calm and organized. (我喜欢把我的房间整理得整齐,因为这让我感觉平静和有条理。)
The office was very tidy when I arrived, but by the end of the day it was a mess. (我到达的时候办公室很整齐,但是到了晚上就乱成一团了。)

总之,如果你想要表示物品摆放得整齐,你可以使用 "neat" 或 "tidy" 这两个词。