在英语中,“他们昨天结婚了”可以用下列句子表达:
They got married yesterday.
They tied the knot yesterday.
关于“结婚”这个表达的来源,它源自于古时候新娘会在婚礼上戴上结婚戒指,并用线将戒指系在手指上,以表示她已经和新郎结婚。这个绑线的过程叫做“tying the knot”,后来这个表达也就被用来表示结婚的意思。
下面是一些关于“结婚”的英文例句及其中文翻译:
They got married in a small ceremony with just their close friends and family present. (他们在一个小型仪式上结婚,只有亲密的朋友和家人在场。)
He proposed to her on the top of a mountain during a hiking trip, and they tied the knot a year later. (他在登山旅行期间在山顶向她求婚,一年后他们结婚了。)
They had a traditional wedding with all the customary ceremonies and rituals. (他们有一场传统的婚礼,有所有的习俗仪式和仪仗队。)
After dating for five years, they finally decided to get married. (在约会五年后,他们终于决定结婚。)
They got married yesterday.
They tied the knot yesterday.
关于“结婚”这个表达的来源,它源自于古时候新娘会在婚礼上戴上结婚戒指,并用线将戒指系在手指上,以表示她已经和新郎结婚。这个绑线的过程叫做“tying the knot”,后来这个表达也就被用来表示结婚的意思。
下面是一些关于“结婚”的英文例句及其中文翻译:
They got married in a small ceremony with just their close friends and family present. (他们在一个小型仪式上结婚,只有亲密的朋友和家人在场。)
He proposed to her on the top of a mountain during a hiking trip, and they tied the knot a year later. (他在登山旅行期间在山顶向她求婚,一年后他们结婚了。)
They had a traditional wedding with all the customary ceremonies and rituals. (他们有一场传统的婚礼,有所有的习俗仪式和仪仗队。)
After dating for five years, they finally decided to get married. (在约会五年后,他们终于决定结婚。)

