"下午不上班"在英语中可以翻译为 "not working in the afternoon" 或 "having the afternoon off."

这个表达的来源可能源于人们在组织工作时,通常将一天分为上午和下午两个部分。在许多情况下,人们只会在上午工作,而在下午不工作。

下面是一些使用 "not working in the afternoon" 或 "having the afternoon off" 的英文例句及其中文翻译:

"I'm not working in the afternoon, so I'll have time to run errands." (我下午不用上班,所以我有时间去做些杂事。)

"I'm having the afternoon off, so I'm going to the beach." (我下午有空,所以我要去海滩。)

"Do you want to meet up this afternoon? I'm not working." (你今天下午想见面吗?我下午没工作。)

"I can't come to the meeting this afternoon because I'm not working." (我今天下午不能参加会议,因为我下午没工作。)