如果牛突然发疯,可以用英文表达为 "the cow went mad" 或 "the cow became suddenly agitated".
这个表达的来源可能源自于牛在生活中经常被描述为温顺、平静的动物,所以当牛突然发生激动或发狂的行为时,就可以用 "mad" 或 "agitated" 来形容。
下面是一些例句和它们的中文翻译:
The cow went mad and started running around in circles. (牛发疯了,开始在圈内乱跑。)
The farmer was shocked when the normally placid cow became suddenly agitated. (农夫惊讶地发现这头平常温顺的牛突然激动起来。)
这个表达的来源可能源自于牛在生活中经常被描述为温顺、平静的动物,所以当牛突然发生激动或发狂的行为时,就可以用 "mad" 或 "agitated" 来形容。
下面是一些例句和它们的中文翻译:
The cow went mad and started running around in circles. (牛发疯了,开始在圈内乱跑。)
The farmer was shocked when the normally placid cow became suddenly agitated. (农夫惊讶地发现这头平常温顺的牛突然激动起来。)

