"打车"的动词用英语可以表示为"to hail a taxi"或"to call a taxi".
这个词的来源是来自于叫车的方式。"Hail"在这里的意思是指"向…招手或呼喊",因此"hail a taxi"就是指向出租车招手或呼喊的意思。而"call a taxi"则是指通过电话或其他方式叫车的意思。
下面是一些例句:
I'm going to hail a taxi to the airport. (我要打车去机场。)
Can you call a taxi for me? I need to get to the train station. (你能帮我叫辆出租车吗?我需要去火车站。)
I hailed a taxi and told the driver my destination. (我打了辆出租车,告诉司机我的目的地。)
She called a taxi and waited outside for it to arrive. (她叫了辆出租车,在外面等它来。)
这个词的来源是来自于叫车的方式。"Hail"在这里的意思是指"向…招手或呼喊",因此"hail a taxi"就是指向出租车招手或呼喊的意思。而"call a taxi"则是指通过电话或其他方式叫车的意思。
下面是一些例句:
I'm going to hail a taxi to the airport. (我要打车去机场。)
Can you call a taxi for me? I need to get to the train station. (你能帮我叫辆出租车吗?我需要去火车站。)
I hailed a taxi and told the driver my destination. (我打了辆出租车,告诉司机我的目的地。)
She called a taxi and waited outside for it to arrive. (她叫了辆出租车,在外面等它来。)

