如果没有养动物,可以用英文表示为 "not having any pets" 或 "not owning any pets"。
关于这个表达的来源,"pets" 是英文中表示 "宠物" 的常用单词,它来源于中世纪拉丁文 "pes" 或 "petis",意思是 "宠儿"、"小动物" 或 "受宠的人"。"Have" 和 "own" 都是英文中表示 "拥有" 的动词。
下面是一些使用 "not having any pets" 或 "not owning any pets" 的例句,并附上中文翻译:
I'm not having any pets at the moment because I'm too busy with work. (因为工作忙,我现在没有养宠物。)
My apartment complex doesn't allow pets, so I'm not owning any at the moment. (我住的公寓不允许养宠物,所以我现在没有养宠物。)
My girlfriend is allergic to cats, so we're not having any pets in our home. (我女友对猫过敏,所以我们家里没有养宠物。)
I love animals, but I'm not owning any pets right now because I'm often travepng for work. (我喜欢动物,但因为经常出差,所以我现在没有养宠物。)
关于这个表达的来源,"pets" 是英文中表示 "宠物" 的常用单词,它来源于中世纪拉丁文 "pes" 或 "petis",意思是 "宠儿"、"小动物" 或 "受宠的人"。"Have" 和 "own" 都是英文中表示 "拥有" 的动词。
下面是一些使用 "not having any pets" 或 "not owning any pets" 的例句,并附上中文翻译:
I'm not having any pets at the moment because I'm too busy with work. (因为工作忙,我现在没有养宠物。)
My apartment complex doesn't allow pets, so I'm not owning any at the moment. (我住的公寓不允许养宠物,所以我现在没有养宠物。)
My girlfriend is allergic to cats, so we're not having any pets in our home. (我女友对猫过敏,所以我们家里没有养宠物。)
I love animals, but I'm not owning any pets right now because I'm often travepng for work. (我喜欢动物,但因为经常出差,所以我现在没有养宠物。)

