"偶遇"在英文中可以翻译为 "encounter" 或 "meet by chance."
来源:
"偶遇"一词源自汉语,是由"偶"和"遇"两个字组成的。"偶"在汉语中有"意外"或"凑巧"的意思,"遇"有"遇见"或"遇到"的意思。因此,"偶遇"的意思就是"意外遇见"或"凑巧遇到"。
例句:
I encountered Wang Yuan by chance on the street. (我在街上偶然遇到了王源。)
We met by chance at a coffee shop. (我们在咖啡店里偶然遇到了。)
注意:"王源"在英文中应该写成 "Wang Yuan," 不能直接翻译成 "King Yuan." "王"在汉语中有"王"或"玉"的意思,但在英文中没有这个意思,所以不能直接翻译。
来源:
"偶遇"一词源自汉语,是由"偶"和"遇"两个字组成的。"偶"在汉语中有"意外"或"凑巧"的意思,"遇"有"遇见"或"遇到"的意思。因此,"偶遇"的意思就是"意外遇见"或"凑巧遇到"。
例句:
I encountered Wang Yuan by chance on the street. (我在街上偶然遇到了王源。)
We met by chance at a coffee shop. (我们在咖啡店里偶然遇到了。)
注意:"王源"在英文中应该写成 "Wang Yuan," 不能直接翻译成 "King Yuan." "王"在汉语中有"王"或"玉"的意思,但在英文中没有这个意思,所以不能直接翻译。

