无功利的英文表达可以是 "selfless" 或 "unselfish"。
"Selfless" 来自英文 self,意思是 "自己,自我",后面加上 "less" 表示 "缺乏,没有",因此 "selfless" 的意思就是 "不考虑自己的利益,没有自私心"。
"Unselfish" 来自英文 un-,意思是 "非,不",后面接 "selfish",意思是 "自私的",因此 "unselfish" 的意思也是 "不自私的"。
下面是一些例句:
She was praised for her selfless dedication to the community. (她因为无私奉献社区而受到赞扬。)
He made an unselfish decision to donate his kidney to his sick sister. (他做出了一个不自私的决定,把自己的肾脏捐给病重的妹妹。)
"Selfless" 来自英文 self,意思是 "自己,自我",后面加上 "less" 表示 "缺乏,没有",因此 "selfless" 的意思就是 "不考虑自己的利益,没有自私心"。
"Unselfish" 来自英文 un-,意思是 "非,不",后面接 "selfish",意思是 "自私的",因此 "unselfish" 的意思也是 "不自私的"。
下面是一些例句:
She was praised for her selfless dedication to the community. (她因为无私奉献社区而受到赞扬。)
He made an unselfish decision to donate his kidney to his sick sister. (他做出了一个不自私的决定,把自己的肾脏捐给病重的妹妹。)