在英语中,当你问一个人脚疼不疼时,可以这样问:"Do your feet hurt?" 或者 "Are your feet hurting?"
这个短语的来源是很早以前的英语中,人们用 "hurt" 这个词来表示疼痛的感觉。现在虽然有很多其他的词可以用来表示疼痛,但 "hurt" 这个词在英语中仍然是常用的。
下面是一些例句,希望能帮助你理解这个短语的用法:
"I've been on my feet all day and they're really hurting." (我整天都在走路,我的脚真的好疼。)
"I sprained my ankle last week and it still hurts." (我上周扭伤了脚踝,还是很疼。)
"I can't run anymore because my feet are hurting too much." (我再也跑不动了,因为我的脚太疼了。)
"I always wear comfortable shoes because I don't want my feet to hurt." (我总是穿舒服的鞋,因为我不想让我的脚疼。)
这个短语的来源是很早以前的英语中,人们用 "hurt" 这个词来表示疼痛的感觉。现在虽然有很多其他的词可以用来表示疼痛,但 "hurt" 这个词在英语中仍然是常用的。
下面是一些例句,希望能帮助你理解这个短语的用法:
"I've been on my feet all day and they're really hurting." (我整天都在走路,我的脚真的好疼。)
"I sprained my ankle last week and it still hurts." (我上周扭伤了脚踝,还是很疼。)
"I can't run anymore because my feet are hurting too much." (我再也跑不动了,因为我的脚太疼了。)
"I always wear comfortable shoes because I don't want my feet to hurt." (我总是穿舒服的鞋,因为我不想让我的脚疼。)