这句话在英文中没有任何意义,是没有翻译的。在英语中,“拉屎”(la shi)是指排便,但是并不是一个常用的术语。在英语中,通常用“to defecate”来表示排便的意思。
例句:
I need to go to the bathroom to defecate. (我需要去卫生间排便。)
Defecating can be a natural and necessary part of daily pfe. (排便是日常生活中自然而必要的一部分。)
在英语中,通常不会用“祝你”(zhu ni)这样的表达方式来祝福某人排便愉快。如果你想用英语表达类似的意思,可以使用下面的表达方式:
I hope you have a comfortable bowel movement. (希望你有一次舒适的排便。)
I wish you an easy and satisfying trip to the bathroom. (祝你去卫生间时轻松愉快。)
例句:
I need to go to the bathroom to defecate. (我需要去卫生间排便。)
Defecating can be a natural and necessary part of daily pfe. (排便是日常生活中自然而必要的一部分。)
在英语中,通常不会用“祝你”(zhu ni)这样的表达方式来祝福某人排便愉快。如果你想用英语表达类似的意思,可以使用下面的表达方式:
I hope you have a comfortable bowel movement. (希望你有一次舒适的排便。)
I wish you an easy and satisfying trip to the bathroom. (祝你去卫生间时轻松愉快。)