如果没有困难,可以用英语表达为"It's a piece of cake"或"It's easy as pie"。这两个短语都用来表示事情很简单,容易做到。
"It's a piece of cake"这个短语可能源于英语中cake(蛋糕)这个单词本身就带有"美味、轻松、惬意"的意思。所以"It's a piece of cake"这个短语就表示事情很简单,就像吃蛋糕一样轻松愉快。
"It's easy as pie"这个短语的由来可能源于英语中的"easy as falpng off a log"(就像从木头上掉下来一样简单)这个短语。后来"pie"(馅饼)这个单词取代了"log"(木头)这个单词,所以就有了"It's easy as pie"这个短语。
以下是一些英文例句及其中文翻译:
"It's a piece of cake. You just need to follow the instructions."(这很简单,只需要按照说明操作就行了。)
"It's easy as pie. You don't even need to use a calculator."(这太简单了,甚至都不用用计算器。)
"This math problem is a piece of cake for me. I can solve it in no time."(这道数学题对我来说太简单了,我可以很快解决。)
"I thought this project would be difficult, but it was easy as pie. I finished it in just a few hours."(我原本以为这个项目很难,但实际上它很简单,我只用了几个小时就完成了。
"It's a piece of cake"这个短语可能源于英语中cake(蛋糕)这个单词本身就带有"美味、轻松、惬意"的意思。所以"It's a piece of cake"这个短语就表示事情很简单,就像吃蛋糕一样轻松愉快。
"It's easy as pie"这个短语的由来可能源于英语中的"easy as falpng off a log"(就像从木头上掉下来一样简单)这个短语。后来"pie"(馅饼)这个单词取代了"log"(木头)这个单词,所以就有了"It's easy as pie"这个短语。
以下是一些英文例句及其中文翻译:
"It's a piece of cake. You just need to follow the instructions."(这很简单,只需要按照说明操作就行了。)
"It's easy as pie. You don't even need to use a calculator."(这太简单了,甚至都不用用计算器。)
"This math problem is a piece of cake for me. I can solve it in no time."(这道数学题对我来说太简单了,我可以很快解决。)
"I thought this project would be difficult, but it was easy as pie. I finished it in just a few hours."(我原本以为这个项目很难,但实际上它很简单,我只用了几个小时就完成了。