在英文中,常常用 "pee" 来表示尿,所以可以用 "pee for a laugh" 来表示搞笑尿。
来源:
这个表达可能源于玩笑或者戏谑,意思是在做一些可笑的事情来逗乐自己或者别人。
例句:
"I can't bepeve he actually peed for a laugh!" (我简直不敢相信他真的搞笑尿了!)
"I'm not going to pee for a laugh just because everyone else is doing it." (我不会因为别人都这么做而去搞笑尿。)
注意:这个表达是不正式的,应避免在正式场合使用。
来源:
这个表达可能源于玩笑或者戏谑,意思是在做一些可笑的事情来逗乐自己或者别人。
例句:
"I can't bepeve he actually peed for a laugh!" (我简直不敢相信他真的搞笑尿了!)
"I'm not going to pee for a laugh just because everyone else is doing it." (我不会因为别人都这么做而去搞笑尿。)
注意:这个表达是不正式的,应避免在正式场合使用。