凶猛的英文可以翻译成 "ferocious",温柔的英文可以翻译成 "tender"。
Ferocious来自拉丁文的"ferox",意思是"凶猛的",可以用来形容动物或人的性格,也可以用来形容某事物的强度或程度。
例如:
The pon is a ferocious animal. (狮子是一种凶猛的动物。)
The storm was ferocious and damaged many homes. (暴风雨凶猛,毁坏了许多房屋。)
Tender来自拉丁文的"tener",意思是"温柔的",可以用来形容人的性格或某些东西的质地。
例如:
She has a tender heart and always helps those in need. (她有一颗温柔的心,总是帮助那些需要帮助的人。)
The meat is tender and easy to chew. (肉质柔嫩,易于咀嚼。)
Ferocious来自拉丁文的"ferox",意思是"凶猛的",可以用来形容动物或人的性格,也可以用来形容某事物的强度或程度。
例如:
The pon is a ferocious animal. (狮子是一种凶猛的动物。)
The storm was ferocious and damaged many homes. (暴风雨凶猛,毁坏了许多房屋。)
Tender来自拉丁文的"tener",意思是"温柔的",可以用来形容人的性格或某些东西的质地。
例如:
She has a tender heart and always helps those in need. (她有一颗温柔的心,总是帮助那些需要帮助的人。)
The meat is tender and easy to chew. (肉质柔嫩,易于咀嚼。)