"有我罩你" 的英文翻译是 "I've got your back." 。
这个表达的意思是我会支持你,保护你,帮助你。它常常用来表示对朋友、同事或家人的支持和信任。
来源:
这个表达可能源于军事用语,在战场上,士兵们会互相保护对方,所以 "I've got your back." 可能源于这种军事文化。
例句:
"Don't worry, I've got your back if anything happens." (别担心,如果发生什么事情我会支持你。)
"Thanks for having my back during that meeting." (感谢你在那次会议期间支持我。)
"I know I can always count on you to have my back." (我知道我总是可以依靠你来支持我。)
这个表达的意思是我会支持你,保护你,帮助你。它常常用来表示对朋友、同事或家人的支持和信任。
来源:
这个表达可能源于军事用语,在战场上,士兵们会互相保护对方,所以 "I've got your back." 可能源于这种军事文化。
例句:
"Don't worry, I've got your back if anything happens." (别担心,如果发生什么事情我会支持你。)
"Thanks for having my back during that meeting." (感谢你在那次会议期间支持我。)
"I know I can always count on you to have my back." (我知道我总是可以依靠你来支持我。)