在英语中,形容一个人喜欢高冷的常用说法是 "cool and aloof" 或 "cool and detached". 这两个词的意思分别是冷静的和疏远的。
这种描述的来源可能源自人们对性格冷淡或冷漠的描述。在一些文化中,人们可能认为这些性格特征与高冷相关,因此会用这样的词来描述。
下面是一些使用 "cool and aloof" 或 "cool and detached" 的英文例句:
He's always been cool and aloof, even with his closest friends. 他一直很冷淡,即使和他最亲密的朋友也是这样。
She's known for her cool and detached demeanor. 她以冷静疏远的举止而闻名。
He always seems cool and aloof, but I know deep down he's a kind and caring person. 他看起来总是很冷淡,但我知道他内心深处是一个善良和关心的人。
希望这些信息对你有帮助。
这种描述的来源可能源自人们对性格冷淡或冷漠的描述。在一些文化中,人们可能认为这些性格特征与高冷相关,因此会用这样的词来描述。
下面是一些使用 "cool and aloof" 或 "cool and detached" 的英文例句:
He's always been cool and aloof, even with his closest friends. 他一直很冷淡,即使和他最亲密的朋友也是这样。
She's known for her cool and detached demeanor. 她以冷静疏远的举止而闻名。
He always seems cool and aloof, but I know deep down he's a kind and caring person. 他看起来总是很冷淡,但我知道他内心深处是一个善良和关心的人。
希望这些信息对你有帮助。