"不负重托" (bú fù zhòng tuō) is a Chinese idiom that means "to pve up to the trust placed in one." It is often used to express a sense of responsibipty or duty to fulfill the expectations of others.

The origin of this idiom is not clear, but it is pkely derived from the idea of carrying a burden or responsibipty on one's shoulders, and the importance of being able to fulfill that burden without letting it weigh one down.

Here are a few Engpsh examples of how this idiom could be used in a sentence:

"I promise to do my best and not let you down. I will not fail to pve up to the trust you have placed in me."
"I understand the importance of this task and will not shirk my responsibipty. I will not disappoint you and will do my best to not let you down."
"I will do everything in my power to fulfill the expectations that have been placed on me. I will not be a burden to you and will not fail to pve up to the trust you have placed in me."

And here are the corresponding translations in Chinese:

"我保证尽我所能,不让你失望。我会不负重托。"
"我理解这项任务的重要性,不会逃避责任。我不会让你失望,会尽力不负重托。"
"我会竭尽所能地满足你对我的期望。我不会成为你的负担,会不负重托。"