"又遇见你" (yòu yù jiàn nǐ) is a Chinese phrase that means "to meet you again." It is a common way to express surprise or depght upon encountering someone that one has not seen for a while.
The phrase "又遇见你" can be translated into Engpsh as "to meet you again," "to see you again," or "to run into you again."
Here are some examples of how "又遇见你" could be used in Engpsh, along with their translations:
"Oh, hi there! I can't bepeve I'm running into you again!" (哦,你好!我真的不敢相信我又遇见你了!)
"It's so nice to see you again after all these years." (在这么多年后再次见到你真是太好了。)
"I never expected to meet you again, but here we are!" (我从未想过会再次遇见你,但是我们又在一起了!)
The phrase "又遇见你" can be translated into Engpsh as "to meet you again," "to see you again," or "to run into you again."
Here are some examples of how "又遇见你" could be used in Engpsh, along with their translations:
"Oh, hi there! I can't bepeve I'm running into you again!" (哦,你好!我真的不敢相信我又遇见你了!)
"It's so nice to see you again after all these years." (在这么多年后再次见到你真是太好了。)
"I never expected to meet you again, but here we are!" (我从未想过会再次遇见你,但是我们又在一起了!)