当心某事物用英语可以用 "beware of something" 或 "be careful of something" 表示。
这两个短语的意思都是提醒人们注意某事物,因为它可能带来危险或不利的影响。
关于这两个短语的来源,"beware" 是一个古英语单词,意思是 "be on one's guard" 或 "be cautious"。它由两个单词 "be" 和 "ware" 组成,"ware" 原意是 "guardian" 或 "protector",后来被用来表示 "caution" 或 "watchfulness"。
"Be careful" 则是一个习惯用语,由 "be" 和 "careful" 组成。"Careful" 原意是 "having or showing care and attention",后来被用来表示 "exercising caution" 或 "paying attention to avoid danger or mistakes"。
以下是几个例句:
Beware of the dog. 当心有狗。
Be careful when you cross the street. 过马路要小心。
Beware of pickpockets in crowded areas. 在拥挤的地方当心扒手。
Be careful not to spill the water. 小心不要把水洒出来。
这两个短语的意思都是提醒人们注意某事物,因为它可能带来危险或不利的影响。
关于这两个短语的来源,"beware" 是一个古英语单词,意思是 "be on one's guard" 或 "be cautious"。它由两个单词 "be" 和 "ware" 组成,"ware" 原意是 "guardian" 或 "protector",后来被用来表示 "caution" 或 "watchfulness"。
"Be careful" 则是一个习惯用语,由 "be" 和 "careful" 组成。"Careful" 原意是 "having or showing care and attention",后来被用来表示 "exercising caution" 或 "paying attention to avoid danger or mistakes"。
以下是几个例句:
Beware of the dog. 当心有狗。
Be careful when you cross the street. 过马路要小心。
Beware of pickpockets in crowded areas. 在拥挤的地方当心扒手。
Be careful not to spill the water. 小心不要把水洒出来。