在英语中,导游带领游客的英文表达是 "guide tourists".
这个表达的来源可以追溯到拉丁语的 "ducere" 和 "tutela", 其中 "ducere" 意为 "to lead","tutela" 意为 "protection, care, or guidance". 在中文中,"导游" 一词的来源可以追溯到汉语的 "daoyou",其中 "dao" 意为 "lead","you" 意为 "have",因此 "导游" 一词的意思是 "to lead and have (someone)".
下面是一些关于导游带领游客的英文例句及其中文翻译:
The tour guide will be leading the group through the museum. (导游将带领大家参观博物馆。)
Our tour guide was knowledgeable and led us to all the best spots. (我们的导游很有知识,带我们去了所有最好的地方。)
The tour guide led us on a walking tour of the city. (导游带我们在城市里进行了一次步行旅游。)
这个表达的来源可以追溯到拉丁语的 "ducere" 和 "tutela", 其中 "ducere" 意为 "to lead","tutela" 意为 "protection, care, or guidance". 在中文中,"导游" 一词的来源可以追溯到汉语的 "daoyou",其中 "dao" 意为 "lead","you" 意为 "have",因此 "导游" 一词的意思是 "to lead and have (someone)".
下面是一些关于导游带领游客的英文例句及其中文翻译:
The tour guide will be leading the group through the museum. (导游将带领大家参观博物馆。)
Our tour guide was knowledgeable and led us to all the best spots. (我们的导游很有知识,带我们去了所有最好的地方。)
The tour guide led us on a walking tour of the city. (导游带我们在城市里进行了一次步行旅游。)