在英语中,常用的表达方式是 "invite" 或 "ask" 来邀请人们前来。例如:
Invite people to come: 邀请人们前来
Example sentence: "I'm inviting all my friends to come to my birthday party." (我在邀请我所有的朋友来参加我的生日派对。)
Example sentence in Chinese: "我在邀请我所有的朋友来参加我的生日派对。"
Ask people to come: 请求人们前来
Example sentence: "Can you ask your colleagues to come to the meeting at 2 pm?" (你能请你的同事们两点钟来开会吗?)
Example sentence in Chinese: "你能请你的同事们两点钟来开会吗?"
"Invite" 和 "ask" 都可以用来邀请人们前来,但 "invite" 更多用于正式场合,而 "ask" 则更适用于非正式场合。
来源:
"Invite" 源自拉丁文 "invitare",意思是 "to call in, to call upon"(召唤,号召)。它在英语中最早记录可以追溯到14世纪。
"Ask" 源自古英语 "ascian",意思是 "to ask, to request"(询问,要求)。它在英语中最早记录可以追溯到9世纪。
Invite people to come: 邀请人们前来
Example sentence: "I'm inviting all my friends to come to my birthday party." (我在邀请我所有的朋友来参加我的生日派对。)
Example sentence in Chinese: "我在邀请我所有的朋友来参加我的生日派对。"
Ask people to come: 请求人们前来
Example sentence: "Can you ask your colleagues to come to the meeting at 2 pm?" (你能请你的同事们两点钟来开会吗?)
Example sentence in Chinese: "你能请你的同事们两点钟来开会吗?"
"Invite" 和 "ask" 都可以用来邀请人们前来,但 "invite" 更多用于正式场合,而 "ask" 则更适用于非正式场合。
来源:
"Invite" 源自拉丁文 "invitare",意思是 "to call in, to call upon"(召唤,号召)。它在英语中最早记录可以追溯到14世纪。
"Ask" 源自古英语 "ascian",意思是 "to ask, to request"(询问,要求)。它在英语中最早记录可以追溯到9世纪。