"脸拉下来" 的英文表达是 "to pull a long face" 或者 "to have a long face."
这个表达的意思是指表情严肃或不开心,常用来描述一个人因为某件事情而感到悲伤或不满意的样子。
这个短语的来源可能来自于人们的肢体语言。当一个人感到悲伤或不开心时,他们的脸往往会有一种拉下来的感觉。
下面是一些英文例句以及它们的中文翻译:
"She pulled a long face when she heard the news." (她听到这个消息后脸拉了下来。)
"He had a long face all morning because he failed his test." (他整个上午都脸拉下来,因为他考试不及格了。)
"I could tell by the look on her face that she was unhappy." (我从她脸上的表情就能看出她很不高兴。)
这个表达的意思是指表情严肃或不开心,常用来描述一个人因为某件事情而感到悲伤或不满意的样子。
这个短语的来源可能来自于人们的肢体语言。当一个人感到悲伤或不开心时,他们的脸往往会有一种拉下来的感觉。
下面是一些英文例句以及它们的中文翻译:
"She pulled a long face when she heard the news." (她听到这个消息后脸拉了下来。)
"He had a long face all morning because he failed his test." (他整个上午都脸拉下来,因为他考试不及格了。)
"I could tell by the look on her face that she was unhappy." (我从她脸上的表情就能看出她很不高兴。)